perevod.hu     Orosz fordítását bízza az oroszforditas.hu-ra. MIÉRT?    Russian to Hungarian & Hungarian to Russian translation, that is Russian-Hungarian & Hungarian-Russian translation    Обратно на www.perevod.hu

О нас

В чём заключается уникальность нашего бюро переводов?

У нас Вы найдёте В ОДНОМ МЕСТЕ СРАЗУ ВСЕ следующие, простые сами по себе, критерии:
  • специализация на два языка: русский и венгерский;
  • приём заказов на переводы самого различного объёма (от короткого письма до проектов, насчитывающих несколько сот страниц),
  • перевод выполняет исключительно переводчик, родным языком которого является целевой язык перевода;
  • наши переводчики более десяти лет жили на территории, где говорят по-венгерски или по-русски;
  • как правило, наши переводчики имеют два высших образования, одно, полученное на русском языке, другое - на венгерском;
  • они имеют отношение к различным специальным областям (например, к информатике, экономике, праву, машиностроению и т.д.).
  • В нашем бюро работают только переводчики и редакторы, мы не имеем статуса делопроизводителя - этим объясняются наши благоприятные цены.
  • Форма переведённого текста идентична оригиналу,
  • наши счета однозначны. Мы можем выдать счёт на английском, немецком, испанском языке в любую страну мира. Оплату можно выполнить через систему PayPal, картами Visa, MasterCard и American Express.

У нас все говорят и на русском, и на венгерском языках

Даже в офисе между собой, мы говорим и по-русски, и по-венгерски. Эта двуязычность, когда спонтанно необходим перевод между двумя языками, в обоих направлениях, оказывает определяющее влияние на качество выполненной нами работы.

Каждый перевод мы редактируем

Каждый перевод мы редактируем: это является неотъемлемой частью процесса обеспечения качества перевода. И если наши переводчики переводят на свой родной язык, то родным языком наших редакторов всегда является исходный язык перевода. Это гарантирует то, что, наши редакторы, помимо классического редактирования (правильность использования языка, стиль, проверка полноты), контролируют передачу мельчайших оттенков исходного языка. Всё это обеспечивает более высокий уровень качества по сравнению с простым переводом.

Гарантия качества нашего перевода

  • перевод выполняет переводчик, родным языком которого является целевой язык (т.е. перевод на русский выполняет русскоязычный переводчик, перевод на венгерский - переводчик, родным языком которого является венгерский язык);
  • редактирование перевода осуществляет переводчик, родным языком которого является язык исходного текста (т.е. редактирование с венгерского на русский выполняет переводчик-венгр, а с русского на венгерский - русскоязычный переводчик);
  • как правило, переводчики имеют два высших образования (одно из них получено на русскоязычной территории, второе - в Венгрии), и в течение долгого времени проживали на территории, где говорят не на его родном языке;
  • для ряда областей мы обеспечиваем квалифицированного переводчика (например, информатика, экономика, право, машиностроение и т.д.);
  • форматирование перевода в соответствии с оригинальным текстом (таблицы, вставка фотографий, рисунков).

Если Вы хотите русско-венгерский перевод, то мы - не одна из альтернатив, мы - РЕШЕНИЕ.

Мы являемся идеальным партнёром для тех заказчиков, которые хотят получить точный и качественный перевод по умеренной цене, и хотят воспользоваться знаниями и опытом, накопленными нами более, чем за полтора десятилетия.

Воспользуйтесь преимуществами бюро переводов, специализация которого - перевод с русского на венгерский и с венгерского на русский!

Если Вам нужен венгерский переводчик или русский переводчик, перевод с русского на венгерский или с венгерского на русский, то войдите на сайт www.perevod.hu!